top of page

1988

Febrero 1988

Boletín # 11

Rio Blanco, Nicaragua

8 de Febrero de 1988

Queridos amigos,

  Hola de nuevo…. mañana sera un mes desde mi regreso. A veces se siente como un año y luego todo lo que tengo que hacer es recordar las vacaciones deliciosas (por frías que sean) que tuve, todos esos chocolates navideños, visitas a amigos y familiares, duchas calientes, etc. y estoy lleno de energía durante al menos otros seis meses. De lo que me doy cuenta de hablar con ustedes que reciben estas cartas es que no les he hablado mucho del día a día aquí en la zona. No hay forma de "endulzar" las cartas de una zona de guerra, pero voy a intentar involucrarlos a todos en la vida aquí.
 

  Vivo aquí en Río Blanco en la casa del Proyecto. Dos compañeros de trabajo, Jenny y Tom también viven aquí. La casa del Proyecto era una antigua pensión o 'hospedaje'. Tengo mi propia habitación en el segundo piso, "en cuanto a seguridad" muy vulnerable pero con una vista fantástica de Musun, la montaña siempre cambiante que acuna Río Blanco. Desde aquí puedo ver las nubes moverse trayendo la lluvia, y puedo ver el río y observar el nivel del agua para ver si podemos pasar a Paiwas. Justo detrás de mí está la nueva plataforma para helicópteros y arriba está el batallón, por lo que las bombas que disparan pasan directamente sobre mi habitación. Mi habitación mide aproximadamente 10 pies por 10 pies. Tengo una cama, un escritorio (donde estoy sentada ahora) y algunos estantes para mi ropa y libros. Estoy muy cómoda. Tenemos agua corriente (fría) cada dos noches, así que llenamos barriles y tomamos pila de los barriles. El año pasado tuvimos electricidad todos menos unos pocos días al mes. Desde que regresé, solo hemos tenido electricidad durante dos días en total. (Pero, sobre la situación de la guerra más adelante). Todos usan linternas de queroseno donadas por Catholic Relief Services. De Lunes a Sábado, Amparo viene con sus dos niñas para que nos preparen el desayuno y el almuerzo. Cuando había electricidad, me levantaba y ponía la cafetera, pero no puedo lidiar con encender un fuego por las mañanas, así que espero a que llegue Amparo. Comemos principalmente arroz y frijoles, a veces conseguimos huevos o verduras y siempre hay 'cuajada' el famoso queso salado de Nicaragua. La comida es cada vez más difícil de conseguir y no comemos tan bien como antes, algunos días no hay maíz para hacer tortillas.

  Río Blanco es un centro comercial con alrededor de 9000 habitantes, muchos de ellos son refugiados de guerra y CEPAD trabaja con ellos aquí en el pueblo. Río Blanco es en general una ciudad "reaccionaria". Muchos de los contra que están en la zona tienen familiares en la ciudad. Los empresarios culpan a los sandinistas de la mayor parte de las penurias, ¡hasta los postes de luz explotados que cortan la luz son culpa del gobierno! Otros problemas también asotan a Río Blanco principalmente la falta de transporte para traer provisiones y cuando las carreteras están cerradas por unos días por el combate nos sentimos muy aislados. Mulukuku, una escuela de entrenamiento militar donde reciben a todos los nuevos reclutas, se encuentra al final de una de las carreteras que salen de Río Blanco, por lo que las caravanas militares que transportan tropas y suministros rugen regularmente por la ciudad. Camiones de transporte militar que transportan soldados "caídos" también pasan apilados con los ataúdes azules del gobierno. Río Blanco es muy montañoso y necesitas tracción en las cuatro ruedas solo para subir algunas de las colinas, y a veces, cuando está embarrado y resbaladizo, ¡todavía no puedes subirlas! (Por cierto, los caminos pavimentados terminan tan pronto como sale de la ciudad de Matagalpa, a cuatro horas en auto).
 

  Bueno, no voy a hablar mucho más de Río Blanco porque paso muy poco tiempo ahi. Mi trabajo y el trabajo del Proyecto están fuera de la ciudad en los asentamientos de refugiados de guerra. Alrededor de las 6:00 de la mañana, la gente comienza a aparecer en el Proyecto en busca de transporte a un asentamiento u otro. Suelen tener un saco de galletas saladas, aceite para amartillar, velas o algo más que hayan comprado en la ciudad (cuando venimos a la ciudad suelen tener un pollo o un cerdo o su queso salado para vender para comprar suministros). Visito uno de los cuatro asentamientos que superviso, San Andrés, El Achiote, Wilike y Wilikon al menos una vez a la semana y, a veces, paso la noche allí durmiendo en mi hamaca colgada de las vigas de la casa de alguien, desafortunadamente cerdos, gallinas y sus insectos acompañantes duermen también en estas casas. Lo más temprano que puedo salir de Río Blanco es a las 8:00 o las 9:00 am por razones de seguridad, así que un par de días a la semana me gusta despertarme en los asentamientos para trabajar en los jardines con los grupos de mujeres o empezar temprano a acarrear piedras y arena en la camioneta para la construcción de casas y escuelas. Ahora mismo el trabajo consiste principalmente en conseguir materiales de construcción para la construcción y trabajar con grupos de mujeres. Ahora, suena como un trabajo suave, pero conseguir materiales en la tierra de "no hay” requiere algo de imaginación. Hemos estado detenidos en construcción toda esta semana y la última porque las lluvias fuera de temporada han llenado los ríos y cubierto los bancos de arena, o cuando la arena es accesible no hay palas ni contras en la zona y ya que no podemos llevar hombres armados en la camioneta del Proyecto y los hombres se suicidarían si fueran desarmados entonces no transportamos arena y no hay nada con qué mezclar el cemento, por lo que el trabajo se detiene... (No llevar militares o personas armadas es una política estricta del Proyecto para nuestra propia protección y la protección de quienes viajan con nosotros. Un soldado en un camión civil convierte ese camión en un objetivo militar, de acuerdo con las "reglas" y aunque los contra no cumplen con las reglas, es una política que nos ha permitido trabajar en la zona durante los últimos dos años).


  La otra parte de mi trabajo con el Proyecto es coordinar a los dos grandes camiones del Proyecto. Eso significa arreglar cargamentos a Managua, madera, ganado o cerdo generalmente. Obtenemos C3,000,000.00 (sí, tres millones de córdobas) por viaje. Y luego hacemos arreglos para que los materiales salgan de Managua; cemento, letrinas, tuberías de agua, víveres, etc. Esto también requiere algo de imaginación y mucha paciencia. Los choferes, Juan y Roberto, y los hombres con los cargamentos tienen dificultades para que una mujer les diga "adónde ir" ¡y es una lucha constante! Y, por supuesto, un camión u otro se avería al menos una vez a la semana y hay pocas piezas de Mercedes Benz en Nicaragua, así que tenemos que lidiar con eso... Una cosa sobre el trabajo con los camiones es que he aprendído a llevar cuentas por decenas de millones, eso debería verse bien en un currículum algún día.
 

  El solo hecho de escribir sobre los camiones me ha cansado, así que voy a dejar el tema de mi trabajo y les informaré sobre la actualización de la situación. Ha sido difícil estar de regreso de muchas maneras. No es sólo que mi nivel de tolerancia es más bajo, sino que la situación económica y de guerra ha sido mucho peor en 1988. El córdoba ahora es de C 20.000 / 1 dólar. Una botellita de alcohol isopropílico (por la que paso como una loca por todas las picaduras de insectos) costaba C6,000.00 cuando me fui y ahora cuesta C30,000.00. Todos los trabajadores del gobierno recibieron un aumento salarial del 100% en Enero, pero aún no pueden vivir. Es más difícil conseguir algo. Nuestros equipos de motosierras que cortaban madera para las casas fueron detenidos durante tres semanas porque no había gasolina. Tampoco hay harina para las panaderías, ni jabón, ni aceite de cocina. . .

  Considerar las dificultades económicas a una situación de guerra intolerable y el panorama es sombrío. Regresé para enterarme de la tortura y el asesinato de Ramón, el hombre que dirigía el equipo de construcción en El Achioté. Su camioneta fue emboscada el 19 de Septiembre, él y el conductor fueron sacados y sus cuerpos torturados y mutilados y fueron encontrados al día siguiente. Ramón era el hombre más fuerte que he conocido, podía levantar 300 libras. pilares de cemento y plantarlos en un hoyo. Había ocho hombres en su equipo de trabajo, incluyendo su hijo Mayor. Tras la muerte de Carmen Mendieta, llevé a todo el equipo de construcción a Matagalpa camino a Managua y Ramón trató de consolarme en mi dolor ofreciéndome un cigarrillo y diciendo “mucha gente muere en la lucha por la paz”. Inés Pastrano, miembro de la directiva de El Achioté, también murió en otra emboscada. Llegué a tiempo para el rosario del noveno día y me senté con su esposa embarazada y sus seis hijos y recordé todo lo que había hecho por el asentamiento. La gente siempre ha muerto en esta guerra, pero cuanto más tiempo, estoy aquí; cuantos más conozco.

  Y a mediados y finales de Enero todos sufrimos en la per-elecciones una demostración de “fuerza" por parte de la contra. Aumento la minería terrestre, emboscadas y ataques. Un camión que transportaba madera fue emboscado, el conductor murió y dos civiles secuestrados en la carretera de Wilike. Dos días después, una camioneta atropelló una mina terrestre en el camino de Matiguas, cuatro muertos y seis heridos. Llevé a los heridos de regreso al hospital de Matiguas y de inmediato tuve que ir a La Patriota a sacar a tres heridos más de un combate. Pero lo peor fue el Martes 26 de Enero. Había pasado la noche en San Andrés y me dirigía a El Achiote para transportar piedras y me vi atrapada en un combate en la carretera. Los compas que habían salido de San Andrés antes del amanecer fueron emboscados en el camino por unos 40 contra. Escuchamos el combate y nos detuvimos en la carretera y luego vinieron más contras detrás de nosotros y el combate continuó mientras nos refugiamos en una casa de campo. Una hora después del combate partimos esperando ver muertos o heridos en cada curva, gracias a Dios, no había ninguno. ¡Esa misma noche Río Blanco fue atacado por 400 contras - dos combates en un día! El ataque se produjo alrededor de las 9:00 p.m. Vinieron de dos lados. El batallón en la colina inmediatamente lanzó cuatro bombas BM, esas son las grandes que sacuden la casa, y luego dispararon proyectiles de mortero y otras bombas más pequeñas durante media hora seguida y el fuego de rifle se prolongó durante una hora más, del ataque fue repelido. Me refugié en el almacén de la cubierta inferior con Jenny. Ninguna de las bombas parecía venir hacia nosotras, así que solo miramos. Asi es la guerra...


  Como resultado del aumento de la contra-actividad, gran parte de mis viajes se han visto restringidos. Una o dos veces por semana se cierran las carreteras. Todas las noches desde el 26 hemos escuchado combates nocturnos. Hace dos noches hubo tres horas seguidas de bombardeos de mortero en las montañas detrás de El Achioté. La votación en el Congreso no parece haber cambiado mucho. La mayoría de los nicaragüenses se muestran escépticos de que Estados Unidos u Honduras mantengan su palabra de dejar de ayudar a la contra. Han vivido esta realidad durante mucho tiempo y no esperan cambios rápidos. Pero siempre esperan lo mejor y hasta me expresan su gratitud porque el Congreso rechazó más ayuda, y nunca sé qué decirles... a todos ustedes, si sé qué decirles: Sigan luchando, aún no se ha terminado.
 

  Un gran agradecimiento por su apoyo y generosidad, estoy abrumada por la amabilidad de todos ustedes.

Letras:

Aynn Setright

Apartado 302

Managua, Nicaragua

Centroamérica

 

Paquetes pequeños (chocolate, pilas AA, jabón):

 

Aynn Setright

CORREOS. Caja 567

Durham, NC 27702-0567

Paz, Aynn

Marzo 1988

Boletín # 12

20 de Marzo de 1988

Rio Blanco, Nicaragua

Queridos amigos,

 

  Admito que he pospuesto escribirles a todos para poder darles algunas noticias alentadoras en agradecimiento por sus incesantes y valientes esfuerzos en las derrotas en el Congreso para el apoyo a la Contra. Los votos en contra de la financiación de la contra han tenido un impacto en Nicaragua. Las fuerzas de la contra, nos han dicho tanto de Ortega como de Reagan, están en su última etapa. Entonces, se han vuelto aún más desesperados y su desesperación lo hace peor para nosotros en Nicaragua. Desde la votación, la contra ha hecho intentos drásticos de mostrar su "fuerza" mediante emboscadas, secuestros, asesinatos aleatorios y destrucción. Hubo otro intento de ataque a Río Blanco a principios de este mes. Como antes, después de 45 minutos de combate la contra se retiró a las montañas. A fines de Febrero, un camión de leche que circulaba regularmente sacando leche de Mulukuku fue emboscado y quemado y varios pasajeros, incluidos algunos de nuestros asentamientos, fueron secuestrados. Apenas el Lunes pasado en la noche se quemó la "granja" (supongo que significa granja de huevos en inglés) a 3 kms de Río Blanco. Alejandro Escobar es el dueño de la granja y me ha estado ayudando a organizar a las mujeres de Wilike en un Colectivo de cría de pollos. Apenas dos semanas antes de que la contra quemara la granja a la que había llevado a las mujeres de Wilike allí, una excursión / encuentro de capacitación (las estaciones de radio de la Contra informaron que el ataque a la granja fue un ataque a una empresa militar / sandinista . La granja suministró huevos para toda la zona incluyendo al Ejército. En la granja la noche del ataque se encontraba la esposa de Alejandro embarazada de cinco meses, su padre de 82 años y un cocinero. Así va la letanía o crímenes cometidos por los "luchadores por la libertad" de Reagan.

 

  La Mayor preocupación que hemos tenido en el Proyecto es un cambio de actitud de la contra hacia nosotros que hacemos trabajo humanitario aquí en Nicaragua. Los militares nos han dicho que la contra estrategia ahora incluía secuestrar e intimidar a internacionalistas. Richard Soren, Testigo de Paz a Largo Plazo, fue secuestrado por la contra el 1 de Marzo durante un ataque a Mancotal, un asentamiento de 14 familias en Jinotega. Richard fue puesto en libertad después de nueve días de acoso mental. Esta vez, las estaciones de radio de la Contra informaron durante el calvario que Richard estaba "disfrutando de la protección de las fuerzas contrarrevolucionarias después de haber estado tomando de una base militar sandinista". Más evidencia de las mentiras y engaños en los que se basa la política centroamericana de Reagan.


  Como resultado de la desesperación de la contra, gran parte de mi trabajo en los asentamientos del Proyecto ha sido restringido. No puedo atender a San Andrés o El Achioté a menos que la situación de guerra "se normalice", sea lo que sea que eso signifique. Pueden imaginarse nuestra frustración y rabia. Diane Myoshi, mi socia del Proyecto en la zona, ha decidido que no puede soportarlo más y regresa a México en Abril. Veremos cuánto tiempo más podemos aguantar. Manténganos en sus oraciones, pero sepan que no estoy tomando riesgos innecesarios y que hay muchos nicaragüenses cuidándome también.

  Ahora, en el lado más liviano de las cosas, permítanme contarles sobre el fin de semana que Jimmy Swagart llegó a Nicaragua... los periódicos y radios estaban llenos de la noticia de la llegada del gran evangélico. (A Swagart se le había prohibido hacer cruzadas debido a su retórica pro contra durante varios años, pero desde que se levantó el estado de emergencia no había forma de mantenerlo fuera del país). Decenas y decenas de evangélicos llegaron al Proyecto para alquilar nuestros camiones grandes para llevarlos a Managua a escucharlo, y así se fueron todos. Ese mismo fin de semana hubo una tremenda movilización de todas las instituciones gubernamentales. Maestros, trabajadores de la salud, empleados de banco, todos fueron movilizados y llevados al batteleon. Todos los vehículos disponibles en Río Blanco se utilizaban para calafatear alimentos, diesel, muebles y personas. Los rumores volaban como locos... Inminente invasión de Estados Unidos, una visita de Daniel Ortega, mujeres reclutadas, represalias esperadas contra el sandinista después de la cruzada de Swagarts. . . Nadie sabía lo que estaba pasando. Y cuando a las 3:00 de la tarde de ese Domingo Daniel Ortega hizo un discurso nacional anunciando que Nicaragua iba a cambiar su dinero. Todos en Nicaragua tuvieron tres días para presentarse en uno de los miles de puestos de cambio de dinero en el país para cambiar su dinero viejo por "nuevos córdobas" que son básicamente lo mismo pero con tres ceros menos. Fue una movilización nacional increíblemente realizada, con tal precisión y eficiencia que hasta los más críticos del gobierno le dieron crédito a los sandinistas por haberlo logrado... ¡imagínense a cada persona en el país, cambiando su dinero! También fue un aparente golpe contra la Contra que no pudo presentarse en el lugar más cercano para cambiar su dinero. Así que ahora volvemos a hablar de miles en lugar de millones, justo cuando me estaba poniendo buena con todos esos ceros. Sin embargo, aquí en nuestra zona hubo una verdadera tragedia durante el cambio de moneda cuando Asención Suárez, el presidente de la cooperativa de Wilike fue asesinado por la contra cuando salía a dar a conocer el cambio de dinero en las zonas remotas de la sierra, por lo que la pérdida de este joven, dinámico líder y un buen amigo empañó nuestra esperanza de un cambio dentro de la terrible situación económica de Nicaragua. Entonces, ¿quién era Jimmy Swagart? Le pregunté a los evangélicos cuando regresaron a Río Blanco. (¡Yo estaba tan cansada de hablar sobre el cambio de dinero que casi me interesó en cómo el estaba!) Pero, la gente que regresó se decepcionó un poco porque dijeron que vieron al "otro tipo" y que Jimmy Swagart estaba allí para hablar a los que entendían inglés. (No habla español y tenía un traductor en el escenario con él, ¡así que la gente estaba un poco confundida sobre a quién escuchaban!)

  Aproximadamente una semana después del cambio de moneda, los militares impusieron todas las restricciones al trabajo en los asentamientos. Parecía un buen momento para salir un rato de la zona, así que llevé a algunos de los niños de Carmen Mendieta a la playa. Mientras estaba en Managua, pude conectarme con otro grupo de desarrollo internacional que necesitaba que la gente fuera a Panamá para conducir una flota de camionetas nuevas que habían comprado allí. Como no podía trabajar en la zona decidí "alejarme" un rato y aprovechar el viaje para comprar algunos repuestos para nuestros camiones y motosierras que son imposibles de conseguir en Nicaragua. Al llegar a la ciudad de Panamá pensé que estaba de regreso en los EE. UU. Con todas las tiendas, no tienen su propia moneda, así que todo es en dólares. Primero comí una hamburguesa con queso y papas fritas y luego fui a ver una película (Atracción Fatal), ¡fue maravilloso! (No la película, sino la comida y estar fuera de Nicaragua y todas las presiones de la guerra... mi segundo día allí corrí tratando de comprar repuestos, gastando miles de dólares en cojinetes de bolas, amortiguadores, etc. la película esa noche (Baby Boom) y durante la película Noriega derrocó al presidente de Panamá. Tuve la suerte de pasar de una zona de guerra a un golpe de Estado. Al día siguiente los opositores a Noriega convocaron una huelga general. Comenzó a subir en todos los escaparates de las tiendas y llamaron a la Guardia Nacional. Fue espeluznante. El Domingo fui a la iglesia, el único lugar que no estaba cerrado, pero cuando salimos de la misa, la iglesia estaba rodeada por la guardia. Regresé al hotel, que no era muy cómodo después de que el gobierno cortó la luz y el agua, pero viniendo de Nicaragua estaba acostumbrada a eso.

 

  Así que el viaje de compras no fue muy exitoso. Afortunadamente pudimos sacar los camiones de la aduana y cargado cuando las cosas empezaron a calentarse. Cuando salimos de la Ciudad de Panamá hubieron manifestaciones en las calles donde se quemaron vehículos policiales. El viaje por Costa Rica transcurrió sin incidentes después de eso. La situación en Panamá es mala. Noriega es realmente malo pero es antiimperialista y eso le hace querer a muchos, El Civilista, los que se oponen a Noriega, son muy pro-Estados Unidos y más interesado en proteger la integridad económica (interés de los Estados Unidos) en Panamá que en adoptar un enfoque nacionalista pro-Panamá hacia la situación. Vemos en Panamá, como hemos visto en todo el mundo en desarrollo, que el interés de los Estados Unidos rara vez está en el mejor interés del país en el desarrollo. Las acciones militares de Estados Unidos en Panamá para derrocar a Noriega son como lo que ha sucedido en muchos lugares antes... la historia se repite. No hay respuestas fáciles.

  Hablando de que la historia se repite... No puedo cerrar esta carta sin escribir sobre las 3200 tropas en Honduras enviadas por Reagan para ayudar a Honduras a proteger su integridad territorial. Hemos estado en alerta nacional desde el 17 de Marzo. Los barrios se movilizan para cavar más refugios antiaéreos y todos están limpiando sus rifles. Muchos han dicho que desearían que las tropas estadounidenses simplemente invadieran y resolvieran todo esto. La mayoría de nosotros lo consideramos como una maniobra política más tediosa para tratar de ganar apoyo para la contra e interrumpir las conversaciones de alto el fuego programadas para esta semana en Nicaragua. Lo que está pasando en la frontera entre Nicaragua y Honduras siempre ha estado pasando. La situación es más tensa ahora y hay más sentimiento anti-gringos que antes, pero simplemente continuamos y decimos "rezo en voz baja cuando un helicóptero sobrevuela, rezando para que no sea uno de ellos" (o debería serlo) ”la nuestra"?).

  ¿Y yo? Estoy bien, gracias a Dios. Luchando por lidiar con las realidades de esta guerra y cómo me afecta. Espero tener algo de tiempo para reflexionar sobre todo esto, esta vez no iré a Panamá. Como dije en mi último boletín, en muchos sentidos es más difícil estar aquí ahora, pero me animaré con las palabras de King: "Cumpliremos con su capacidad para infligir sufrimiento con nuestra capacidad para soportar el sufrimiento. Conoceremos su fuerza física con fuerza del alma". ¿Y cómo están todos ustedes? Todavía me encanta saber de gente de Estados Unidos. Todavía recibo correo a través de la oficina del PMA en Durham, P.O. Box 567, Durham, N.C.27702-0567 y directo en Managua, Apartado 302, Managua Nicaragua. Y nuevamente les envío mi eterna gratitud por su trabajo en los Estados Unidos, donde realmente es mucho más difícil, y por su apoyo. (Y, por supuesto, un agradecimiento especial a Lorna por hacérles llegar estos boletines a todos).

-en la lucha por la paz-
 

PD: para terminar con una buena nota

el trabajo de Proyectos avanza lentamente.

Wilikon terminó su escuela

a tiempo para el nuevo año :)

 

Aunque me dijeron que en San Andrés también se hizo

No he podido ir a verlo y

Tienen dos letrinas para la escuela

Y otros dos para el centro de salud. El

Achiote, bueno algún día lo conseguiremos juntos. ¡Por ahora están felices de sobrevivir las noches!

Aynn Setright

Abril 1988

Boletín # 13

30 de Abril de 1988

San Andrés, Zelaya Central


  Hay un sol rojo ardiente atardeciendo en el horizonte lleno de humo. Todas las colinas circundantes están oscurecidas por la neblina creada por la quema tradicional de la tierra. Cada Abril se ponían a encender la maleza de los campos para prepararse para la siembra en Mayo. Finalmente llega un poco de brisa vespertina después de un día caluroso y sofocante. Es el 30 de Abril de 1988 y un día conmemorativo para San Andrés: ¡la inauguración del puesto de salud y la escuela del asentamiento, con letrinas! Es bueno estar aquí celebrando con estas personas que han sufrido tanto el año pasado. Este evento tiene un significado especial para mí también, ya que mañana cumplo nueve meses con el Proyecto Cristo Rey. En mis nueve meses, este es el primer proyecto que veo completado. Las cosas se mueven lentamente aquí...

 

  Trajimos para la inauguración una brigada de salud para vacunar, dar consultas y sacar dientes, así como un joven enfermero y su esposa que se quedarán aquí de manera permanente y atenderán a la gente de San Andrés y alrededores desde el nuevo puesto de salud. Mientras me siento aquí, la gente todavía hace fila para ver a los médicos, mujeres con bebés deshidratados envueltos en viejos uniformes militares, cerca de campesinos desdentados dispuestos a sacrificar los últimos dientes que aún tienen en la boca, niños de tres años gritando y anticipando la inyección de la vacuna. El ambiente es de tranquilidad y contento, ambos extraños para San Andrés. Como dije, es bueno estar aquí.

 

  Escribir este boletín desde San Andrés parece correcto ya que es aquí donde vivimos tanto lo bueno como lo malo del cese al fuego, ahora en su trigésimo día. El alto el fuego ha sido bueno porque la gente puede dormir sin zapatos. La defensa civil no se ha relajado mucho pero ya no escuchan de cerca los bombardeos de mortero por la noche, los viajes ya no están restringidos, lo demuestra mi presencia aquí y la de las otras instituciones después de nuestros dos meses de ausencia por la situación de seguridad. Todos hablan de paz y de la discusión en Sapoa y Managua. El Frente ha colocado carteles en los edificios anunciando que LA PAZ ES POSIBLE y destacando los avances en las conversaciones entre el gobierno y los contrarrevolucionarios. Hay vigilias semanales por la paz, a las que asisten tanto los evangélicos como los católicos que ruegan por la intervención de Dios cuando fracasan los intentos humanos por la paz.

  Lo malo del cese al fuego es la noticia de que hay una gran concentración de contra en el otro lado del río descansando y entrenando para cuando la guerra continúe, un pensamiento aterrador. Los incumplimientos del alto el fuego también han afectado a San Andrés. Durante la Semana Santa Juan Manuel Telles Pérez, de 27 años, fue secuestrado en su domicilio en las afueras de San Andrés por la contra por ser presunto agente del Ministerio del Interior (Seguridad del Estado). Su cuerpo mutilado fue encontrado en una tumba poco profunda hace unos diez días. El 16 de Abril Luis Pérez, esposo de Jorgina, una de las mujeres de nuestro colectivo de jardinería, fue asesinado por la contra cuando salía de La Aulo, una comunidad cercana a San Andrés. Llevaba su ropa militar pero como iba a beber Jorgina le hizo dejar su rifle en casa. Le dispararon por la espalda. La semana pasada llegamos a San Andrés a trabajar y descubrimos que necesitábamos sacar una emergencia... la noche antes de que Ramón Gonzales saliera a pescar con otros dos hombres del asentamiento. (Pescan de noche con linternas y cuando los peces, atraídos por la luz, nadan hacia la superficie, los golpean en la cabeza con un machete. Suena primitivo, pero funciona.) Los tres hombres habían cruzado al otro lado del el río, sin saber que la contra había minado ese lado del río para mantener alejados a los compas (soldados sandinistas) del río. Santos y Guillermo caminaron frente a él pero Ramón fue el desafortunado que activó una mina antipersonal. Su pie prácticamente explotó, estoy seguro de que lo perderá.
 

  Entonces, esa es la parte mala del alto el fuego. Pero no estamos sin esperanza. A todos se nos ha dado una idea de cómo puede ser la vida aquí sin la guerra de agresión y creo firmemente que los sandinistas están haciendo su mejor esfuerzo para llegar a un acuerdo con la contra por numerosos obstáculos. Describiré lo que es la vida en una "zona de guerra" sin la guerra... los caminos aún están en mal estado, no se pueden esperar milagros, pero ahora los grandes AMI que transportaban las tropas hacia y desde las batallas ahora están movilizados acarreando granos básicos y dando paseos. Cuando el camión del Proyecto se averió en la carretera a San Andrés y tuve que arrancar a empujones desde un vehículo militar, agradecí gentilmente la ayuda en lugar de explorar las colinas para ver quién podría estar observándome obtener ayuda del Ejército. Los hombres que habitualmente se movilizan para misiones exploratorias son enviados a trabajar en los campos sembrando los cultivos e incluso tienen tiempo para un juego de béisbol al final del día en lugar de reagruparse y contar las bajas y heridos de los días de combate. Las mujeres envían a sus hijos a jugar al río, ahora con severas advertencias de que no pasen al otro lado, y los niños pequeños deambulan en busca de frutas exóticas como guayabas, goyabas, jícaro y nancite para compartir con sus familias. (¡Aquellos que no se los coman todos en el camino a la casa!) Podemos salir de Río Blanco sin tener que detenernos en el control militar y luego correr por la ciudad para encontrar quién tiene la información más reciente sobre el movimiento de la contra en la zona y obtener permiso de media docena de jefes de seguridad, frente y militares. Tenemos electricidad casi todo el tiempo y cuando se apagan las luces podemos suponer que la compañía eléctrica (INE) está trabajando en las líneas y no que la contra está ahí afuera explotando las líneas eléctricas. Esto no explica el alivio emocional que siento cuando veo a mis amigos entrar en la zona y puedo estar seguro de que volverán al final del día y podremos salir a tomar una cerveza fría y hablar de otros temas además de la guerra. La temperatura sigue siendo insoportablemente alta y los bichos están tan mal como siempre y todavía sufrimos innumerables escaseces pero los gritos de batalla están moderados, ahora es POSIBLE LA PAZ.

  Este respiro desde el 1 de Abril no podría haber llegado en un mejor momento para mí personalmente. Los primeros tres meses de este año fueron algunos de los más difíciles que he soportado. Estaba al final de la tolerancia y pensé en irme; con mi misión inconclusa. Mis boletines anteriores deben haber reflejado esto y agradezco el apoyo y la preocupación que leí en las cartas que muchos de ustedes enviaron. Lo he dicho antes y lo sigo diciendo que estoy inspirado y asombrado por la tenacidad del pueblo de Nicaragua. Se necesitará una fuerza mayor, mucho mayor que la de Estados Unidos para derribar a esta gente. Nosotros, los países desarrollados, tenemos mucho que aprender de aquellos a los que hemos etiquetado como "subdesarrollados".

 

  Me encuentro con poco que decir, supongo que puede estar bien. Podría ir a un largo discurso sobre la miserable situación económica o el creciente número de burócratas torpes que el gobierno sigue enviando o la masiva “compactación” del personal del Frente en preparación para las elecciones municipales a finales de este año, pero eso parece poco importante desde este punto de vista. Toda nuestra energía está en aprovechar el alto el fuego y crear la atmósfera que hará posible la paz. Así que, por favor, perdonen mi renuencia a enviarles más información ahora mismo. Un par de amigos se acercaron y me invitaron a salir. Uno tiene que aprovechar los buenos momentos cuando se presentans. Espero que todos se estén divirtiendo también. Es bueno saber que la paz es posible. . . que sigan en la lucha por la paz.
 

Aynn Setright

Apartado 302

Managua, Nicaragua

Centroamérica

cariños,

Aynn

Julio 1988

4 de Julio de 1988

Rio Blanco, Matagalpa

Boletín # 14

 

Queridos amigos,
 

  Es Julio, el mes de las lluvias. Las colinas son de un verde profundo y la cosecha de maíz recién sembrada ya promete una cosecha abundante. Los campesinos aprovecharon la relativa tranquilidad del cese al fuego para incrementar la producción de granos básicos en la zona. Mi último boletín fue justo después del pacífico mes de Abril, y una semana después de enviarlo, la situación había cambiado tanto que casi deseé no haberlo escrito. A principios de Mayo, Guillermo Martínez y su hijo Santiago, de 15 años, abandonaron su asentamiento para visitar a familiares en las montañas. Guillermo, quien era el presidente del asentamiento, fue reconocido por los colaboradores de la contra cerca de la casa de su hermano y temprano en la mañana llegaron a la casa una docena de contras. Guillermo y Santiago fueron arrastrados fuera de la casa y apuñalados y luego fusilados, sus cuerpos medio enterrados fueron encontrados tres días después. Fue una lección triste que todos aprendimos durante el alto el fuego, no se pueden bajar las defensas. Ambos hombres iban desarmados y vestidos de civil. El cese al fuego oficial finalizó el 3 de Mayo, pero en un discurso nacional del presidente Daniel Ortega se declararon 30 días adicionales de cese al fuego unilateral como regalo a las madres de Nicaragua. El día de la madre se celebra aquí el 30 de Mayo. "Unilateral" significa que no se tomarán acciones ofensivas por parte de las fuerzas armadas del gobierno, sino que se defenderán carreteras, asentamientos y pueblos. La esperanza era que el alto el fuego unilateral nos ayudara a pasar las conversaciones de paz en Managua y se acordara un alto el fuego bilateral definitivo. Pero, como todos sabemos, las conversaciones en Managua fueron un gran fracaso. Los contras que estaban presentes no pudieron coordinar y unificar sus decisiones y aunque los sandinistas habían hecho más concesiones que nunca antes de que las conversaciones terminaran sin ningún acuerdo. El análisis desde este punto ve como el principal obstáculo a los acuerdos de paz es Enrique Bermúdez, el jefe militar de las fuerzas de la contra. Es ex coronel de la Guardia Nacional de Somoza y del líder de la contra el más vinculado a la CIA. Esta discordia dentro de la jefetura - o liderazgo de las filas de la contra - también ha afectado a las tropas de la contra en las montañas. He escuchado a los delegados de la Palabra que viven en las montañas de los combates entre las tropas de la contra. Algunos de los contras en esta zona pertenecían al grupo de contras liderado por "Fernando" que intentó escindirse de Bermúdez. Fernando estaba desilusionado por la corrupción en la dirección de la contra y cuando trató de llevar más dinero de la contra a las tropas en el campo y presionó para negociar con los sandinistas fue destituido de su cargo en el centro. Ahora está en Miami pero algunas de sus tropas todavía están en la montaña y muchas de ellas se han aprovechado de la Ley de Amnistía y se han entregado. Toda la situación ha sido muy confusa en cuanto a las conversaciones y el alto el fuego, parece que hay poca esperanza en las conversaciones de paz y, en realidad, no hay un alto el fuego. A fines de Junio, el presidente Ortega y los militares ofrecieron otros 30 días de alto el fuego unilateral para pasar las celebraciones de Julio del Día de Alegría, el 17 de Julio, que conmemora el día en que Somoza huyó de Nicaragua en 1979 y luego el 17 de Julio. Dia del Triumfo (Día del Triunfo) el 19 de Julio, celebrando nueve años de la Revolución con el FSLN (Partido Frente o Sandinista) en la dirección de Nicaragua. Todos compartimos el temor de que si no hay esperanzas de negociaciones, cuando se rompa el alto el fuego y los sandinistas pasen a la ofensiva, la situación será peor que nunca. Los campesinos de las montañas sienten lo mismo y ya tenemos una ola de gente que se muda a Río Blanco anticipando la intensificación de la guerra. Las consignas de que la paz es posible están casi olvidadas y ahora la gente de los asentamientos ya hablan de los días del alto el fuego en tiempo pasado. Algunos me han dicho que la única esperanza de cambio ahora está en los Estados Unidos en las próximas elecciones. Dukakis, pronunciado con un extraño acento español, suena como que "caca" es el favorito aquí, ya que dicen que Bush es "un otro Reagan”. Veremos qué pasa en Noviembre pero parece que Nicaragua ya no es un problema.

  El trabajo en el Proyecto avanza bien. La satisfacción de ver construidas las casas ha contribuido en gran medida a curar algunas de las heridas infligidas por la guerra. Las dificultades por falta de materiales y la crisis económica en Nicaragua continúan desafiándonos. En este mes de "independencia" soy muy consciente de la interdependencia que existe en los países en desarrollo. La madera para las casas y los centros de servicios sociales en los asentamientos se corta con motosierras. El equipo de motosierras que hemos contratado tiene motosierras McCulloch y Oleomac, pero el trabajo se detiene durante semanas a medida que se crean repuestos rústicos. Es casi imposible comprar repuestos nuevos debido al embargo económico y los que lo logran en el mercado negro son demasiado caros. Entonces, una vez que se hacen las reparaciones provisionales en las motosierras, la lucha continua por la gasolina y el motor continúa. La interdependencia no termina ahí una vez que la máquina está trabajando cortando la madera, alguien más necesita salir a buscar una yunta de bueyes para transportar la madera por la carretera, donde los camiones la pueden recoger. Esta misma semana hemos tenido el problema de que no hay repuestos, ni gasolina ni bueyes, por lo que eso significa que no hay leña para las nuevas casas en El Achioté. A pesar de las dificultades, la gente de El Achioté avanza rápidamente en su trabajo. La próxima carga de madera que entre acabará la escuela a tiempo para el segundo semestre el 25 de Julio y también servirá para completar dos o tres casas. Habíamos pensado construir los faldones de la casa con ladrillos, pero no había suficiente tierra o estiércol de vaca del tipo adecuado para justificar la construcción del horno para quemar los ladrillos o la galería para secar los ladrillos. En su lugar, nos hemos decidido por la piedra cantera o estos bloques de piedra de cantera cortada, que también proporcionarán un poco más de seguridad contra el ataque de la contra o las balas perdidas. En Junio comenzamos a cavar la zanja para instalar las tuberías del sistema de agua potable. La fuente de agua está a unos 2 km del asentamiento, ¡y eso es mucha excavación! También se están excavando más a medida que se prioriza la letrificación. Hasta la fecha tenemos cuatro letrinas terminadas. El colectivo de mujeres de jardinería que se organizó en El Achioté ahora está trabajando más en el asentamiento. Las mujeres son las encargadas de preparar la casa para el molino de maíz con motor diesel que se instalará en Agosto. La trituradora de maíz reducirá a la mitad el trabajo de las mujeres en los hogares. Para machacar sus tortillas se pasan horas machacando el maíz en losas de roca. (Todos sus pequeños molinillos de maíz de mano fueron destruidos en el ataque del año pasado).

  En el asentamiento de Wilique hay tres grupos de mujeres organizadas. Algunas mujeres están en un colectivo de cría de pollos y luchan con la escasez de medicamentos y vacunas para los pollos y los precios en constante aumento de los huevos que a veces impiden que la gente compre. Las mujeres de la cooperativa de panadería están bien, cuando pueden obtener su cuota de harina, azúcar y aceite. Cinco mujeres trabajan en la producción de cereales básicos. A finales de Mayo trabajé con las Hermanas de la parroquia en talleres para mujeres organizados en colectivos. Hablamos del machismo, la mujer y la Iglesia, la sexualidad y los problemas más generales de las mujeres que trabajan fuera del hogar. En respuesta a esto, ahora estamos realmente impulsando el centro de cuidado infantil: SIR en Wilique. Es de esperar que funcione dentro de dos meses, si podemos encontrar comida para dar a los niños. Este mes se instalará el molino o molino de maíz en Wilique.
 

  En Wilikon más de la mitad de las casas están terminadas, pero sin letrinas. ¡La escuela está terminada e incluso hay un maestro! Ocho mujeres están organizadas y han plantado un acre de arroz y yuca y la cosecha se ve bien. Simplemente sacamos una de las capas de cemento del Proyecto para ayudar con las primeras letrinas y enseñarles a los hombres cómo construirlas. El suelo es tan blando que los agujeros se hundirán sin refuerzo de cemento. COMO dicen aquí "estan en marcha" están marchando...

  Me cuesta escribir sobre San Andrés. La inauguración del puesto de salud el 30 de Abril fue la última vez que pude visitar. Los primeros meses de este año mi viaje a San Andrés estuvo restringido porque la contra que operaba en esa zona tenía como objetivo el Proyecto, es decir, yo. Dos emboscadas que se instalaron para detener nuestro camión pude evitar porque los campesinos arriesgaron sus vidas para salir de sus casas y advertirme que la contra estaba en la carretera esperando para emboscar el camión. Con el alto el fuego de Abril la situación cambió y parecía que ya no era tan peligroso, así que comencé a visitar la zona una vez más. A principios de Mayo tenía planeado volver a San Andrés para sacar algunas cargas de arena del río. En el último minuto me llamaron a una reunión y tuve que enviar a otro conductor. Esta vez nadie les advirtió que la contra estaba en la vía y el camión estaba detenido y el conductor y Aurora, la nueva promotora que ahora trabaja conmigo en la zona, fueron interrogados por la contra sobre el Proyecto. Finalmente la contra los soltó porque la "gringa" que buscaban no estaba y me mandaron un aviso diciendo que algún día "caminaré" con ellos. Ese es el término común que usan los contra para referirse a hombres y mujeres que han secuestrado... anda con la contra. Para no darles ninguna oportunidad de hacerme "caminar" con ellos he dejado de ir a San Andrés. Estoy enojado por el control que este tipo de terrorismo tiene sobre mi vida. También me asusta el conocimiento que los contrarios tienen de mí y de mis movimientos. La gente de Seguridad del Estado (MINT) que trabaja en la zona ha confirmado parte de la información sobre la contra que me ataca. Su teoría es que el contra jefe de la zona está enamorado de mí. Todo me recuerda a una de esas películas de terror tan populares en los Estados Unidos, ¡pero esto es real! De todos modos, la prevención es la mejor medicina y por eso ya no viajo a San Andrés. Los contra que operan allí son un grupo diferente a los que operan en las otras zonas. Es difícil decir que no se preocupe, la vida en una zona de guerra es peligrosa, pero tenga la seguridad de que no corro más riesgos que cualquier otro que trabaja por la paz en medio de la guerra.

 

  La situación económica en Nicaragua es tan mala como siempre. El gobierno ha cambiado el valor del dólar, lo que nos ha afectado tanto a muchos de nosotros, pero como resultado, los precios ahora se están disparando y la gente no tiene dinero para comprar las necesidades básicas. Los salarios se han mantenido bajos y el gobierno sigue diciéndonos a todos que nos ajustemos el cinturón... los cinturones de algunas de estas personas no pueden apretarse mucho más a pesar de que todos estamos cada vez más delgados. La Mayoría de las reformas económicas que están en marcha ahora son a largo plazo y los resultados inmediatos son difíciles de ver. Cualquier fin del alto el fuego y el aumento del consumo militar también afectarán las reformas económicas.

  Bueno, no para terminar con una nota negativa... solo recuerde que la Revolución está celebrando su noveno año. Siete de esos años la Revolución ha sido agredida por la fuerza mercenaria del gobierno de Estados Unidos. Pero la contra no ha ganado y no puede ganar. A veces es difícil ver la pequeña mancha de luz en la oscuridad. Nicaragua y su pueblo son ese puntito de luz, a pesar de errores y debilidades, la verdad y la justicia en su lucha por la dignidad de la autodeterminación es nuestro ejemplo.

 

paz,

Aynn Setright Aptdo. 302 Managua, Nicaragua Centroamérica

PD

El "camión del correo" aún no ha llegado, así que pensé en informarles a todos sobre la última tragedia... todavía hay mucha gente muriendo aquí, ¡no renuncien a la lucha!
 

9 de Julio, Río Blanco

  Me despertó a las 6:45 a.m. por la explosión de una bomba. Me quedé en la cama durante unos 15 minutos escuchando el intercambio de disparos de rifle antes de decidir que era mejor que me levantara y me vistiera. Esta mañana un IFA (camión de transporte militar) atravesó Río Blanco a las 6:30 a.m. sin detenerse en el control militar para ver si el camino estaba despejado. La IFA se dirigía a Mulukuku desde Managua llevando el grupo de baile "Flor de Sancuanjuiche" y las madres y familiares de los nuevos reclutas del Ejército siendo entrenados en Mulukuku. Había 6 compas armados (soldados del gobierno y unos 20 pasajeros civiles a bordo de la IFA : Las madres van a visitar a sus hijos y el grupo de baile va a dar una presentación cultural en la escuela de formación.

 

  A las 6 y 45 de la mañana, la IFA pasó por "La Pedrera" y se encontró con una emboscada de la contra. Se hicieron disparos y la IFA se detuvo cuando una mano detonó una mina terrestre. Vilma Montiel, de 17 años y Alma Ruth Rocha, de 35 años, murieron por la metralla y los disparos. Hubo un breve combate y luego la contra se acercó al camión. La contra amonestó a los civiles por viajar en un vehículo militar y luego secuestró a los cuatro jóvenes del grupo de baile. Media hora después de la emboscada llegaron refuerzos de Río Blanco y salieron en persecución de la contra mientras otros llevaban a los heridos a Río Blanco. A las 8:30 a.m. el director del Centro de Salud me pidió que saliera en el camión del Proyecto para ayudar a traer a los heridos. Isidoro Gutierres, 17, Herman Zelaya, 45, Vilma Montiel, 35 y madre de la niña muerta, Yasodhara Gabrera, 16, y Giovana Zavala 18, fueron todos heridos. Giovana Zavala falleció poco después de llegar al Centro de Salud. De Río Blanco llevé a Matiguas los cuerpos de las tres mujeres muertas y de las tres jóvenes del grupo de baile. Las chicas lloraron y hablaron durante todo el camino. Ellos estaban traumatizados, yo también y solo vi las secuelas.

10 de Julio, Río Blanco

  Simplemente salimos a Wilique y trajimos los cuerpos de dos de los jóvenes del grupo de baile que fueron secuestrados en la emboscada de ayer. Miguel Guevara, de 19 años, que vestía ropa militar, y Sergio de Jesús Pacheco, de 18, un civil, fueron asesinados por la contra más tarde en la tarde del día de su secuestro. Samuel Law logró escapar con vida pero herido y Allen Martínez escapó ileso durante la confusión de un combate cuando los compas se cruzaron con la contra banda. Solo había 14 contra y los compas los superaban en número, por lo que según Allen Martínez, empujaron a Miguel y Sergio por una cuneta y les dispararon antes de salir corriendo. Allen y Samuel habían corrido en la otra dirección. Acabo de pasar un par de horas hablando con Allen sobre la emboscada y el secuestro, es un chico de 18 años bastante sólido y muy agradecido de estar vivo. Los soldados del batallón me mostraron una mina Claymore estadounidense que no había explotado y se recuperó en el lugar de la emboscada. Escrito en inglés en un lado estaba "DELANTERO HACIA EL ENEMIGO" y en el reverso decía, "PELIGRO - EXPLOSIVO ES VENENOSO SI SE COME".

 

  Es una nota al margen interesante que durante todo el Viernes, el día antes de la emboscada, cinco autobuses llenos de madres y familiares que iban a Mulukuku para visitar a los niños en la escuela de entrenamiento fueron detenidos en Río Blanco y no se les permitió salir debido a los peligros en El camino. Estaban tan enojados que no podían irse y dijeron algunas cosas duras al hombre del puesto de control del ejército y a los sandinistas que trataron de explicarles el peligro. Su actitud hacia ellos cambió el sábado. a.m.

  Otra nota al margen, una vez conductor de ambulancia, siempre conductor de ambulancia. La ambulancia del Centro de Salud está en la tienda y no hay partes para ella, así que cuando la Cruz Roja está fuera de la ciudad, que es la Mayor parte del tiempo, me llaman.

                                                     

 

Aynn Setright

Noviembre 1988

Boletín # 15 ??? 14 de Noviembre de 1988

Rio Blanco - NICARAGUA

Queridos amigos,

 

  Saludos de Nicaragua..... Estoy tan avergonzado de no haber escrito por tanto tiempo, no es que nunca estés lejos de mis pensamientos es solo que cuanto más tiempo estoy aquí, más hay por hacer y cuanto más me involucro. Todos hemos pasado por muchas luchas internas y externas que la energía para escribir un boletín se agota antes incluso de sentarme a la máquina de escribir. De todos modos, aquí está mi mejor oportunidad por el momento...

 

  El proyecto ha atravesado una verdadera transición. Hemos tenido serios problemas internos y en medio de ellos estaba en mi propia lucha interna tratando de decidir si debía quedarme o irme. Había decidido irme a finales de este año y estaba haciendo planes para viajar de regreso por tierra con mi amigo. Pat Manning del PMA. Bueno, hace poco más de un mes Tom, el administrador, renunció y Pd. Jaime se ha hecho cargo de la administración y coordinación del Proyecto. Es un momento vital en la vida del Proyecto y Pd. Jaime me pidió que me quedara porque la continuidad es importante. Para ser honesto, no quería irme y sentirme bien por quedarme a pesar de los problemas que hemos tenido. Me encanta el trabajo que estoy haciendo y la gente de los asentamientos con los que trabajo. ¡Es difícil encontrar un trabajo satisfactorio, vivificante y revolucionario! Entonces, he decidido aferrarme al que tengo por un hechizo. No soy un mártir, tengo una vida muy cómoda y feliz y, para ser honesto, la idea de volver a la América de Bush ahora mismo me asusta. Les pido sus continuas oraciones y apoyo (¡y tarjetas de Navidad y M & Ms!). Espero tener la oportunidad de volver a Estados Unidos en la primavera.

  El otro gran cambio en nuestras vidas aquí vino con JUANA (conocido como huracán Joan en los Estados Unidos). La devastación de Nicaragua fue tremenda. Solo he escuchado los informes de otras partes del país donde Bluefields y El Rama fueron destruidos, pero lo he visto aquí en nuestra zona. Mulucucu fue arrastrado por el río; el asentamiento, el puente, el batallón se fueron. Iniciamos la movilización el Viernes en coordinación con todas las instituciones gubernamentales. Debido a los tremendos esfuerzos de todos los involucrados en las evacuaciones y distribución de alimentos, los costos humanos en la zona fueron mínimos, cuatro muertes. Una vez más me asombró la capacidad que tiene el gobierno para movilizar al pueblo. Supongo que vivir en un estado de emergencia constante debido a una invasión hace que las medidas de defensa civil sean agudas. Ahora, unas tres semanas después, seguimos en estado de emergencia para llevar provisiones a los "damnificados" y reconstruir lo destruido. Los caminos a San Andrés y Paiwas fueron destruidos y ahora se están trabajando. Caminé ocho horas para llegar a San Andrés para revisar los daños allí. Es bueno que estemos caminando y montando mulas más en estos días, es una señal de nuestro compromiso con la gente y les encanta vernos montar, ¡como a ellos! ¡Una mujer dijo que lo único que pensaba que yo sabía montar era una camioneta! Entonces esto ha sido bueno para nosotros. La gente de la zona también ha demostrado una tremenda solidaridad con los más afectados por Juana. Los asentamientos cuyos cultivos casi fueron destruidos por las lluvias están compartiendo lo poco que cosecharon con los demás. Es cierto que muchas cosas buenas salen de un desastre. (Pero todavía no creo que quiera estar con otra Juana).

  Entonces, después de toda esa emoción, ¿quién quiere escuchar sobre la guerra? Me gustaría poder decir que se acabó, como parece que muchos en los Estados Unidos creen, pero no es así. La guerra ha sido menos tensa, pero el terrorismo aleatorio de la contra no permite bajar la guardia. Esta zona sigue siendo una de las más conflictivas del país. Los movimientos de tropas de la Contra hacia la Región V suelen ir acompañados de terrorismo aquí en la VI Región. A veces, las tropas del gobierno son enviadas para interceptar a la contra y todavía escuchamos combates y bombardeos de motar. El cese al fuego ha quedado atrás, parece haber pocas esperanzas de negociación, especialmente con Bush, pero los sandinistas aún tienen que lanzar una gran ofensiva. En los últimos meses se han producido varias emboscadas militares y civiles. Continúan los secuestros al igual que los asesinatos aleatorios de campesinos. Justo el pasado Martes 8 de Noviembre, un amigo mío en la carretera a Paiwas, Alexander Flores, fue sacado de su casa por un grupo de correos o colaboradores armados de la contra, y al día siguiente lo encontraron varias veces apuñalado y degollado. Un mes antes, Pedro Arauz, un organizador comunitario que vivía a unos 15 minutos de Wilique, recibió cuatro disparos en su casa frente a su esposa e hijos. La guerra no ha terminado, y los esfuerzos de todos ustedes en los Estados son más importantes que nunca para evitar que lleguen más fondos a las fuerzas contrarrevolucionarias.

 

  Recibí un par de cartas que se refieren a una línea directa del PMA de hace un par de meses cuando Mary Dutcher; un colaborador del Proyecto y la contra me detuvo en Copalar. Realmente no fue tan malo como debió sonar en la línea directa. Mary y yo salimos con otro conductor para dejar a unos Delegados de la Palabra en Copalar, que es una zona de contra consentimiento. La contra estaba dispuesta a dejar que el conductor se fuera con el camión, pero quería que nos quedáramos allí. Mary, que es abogada de St. Louis, habló heroicamente para evitar el secuestro. Hubo algunos momentos de tensión pero regresamos sanos y salvos a Río Blanco. No hemos programado más viajes a Copalar por el momento.

  La situación económica y social en Nicaragua está dura como dicen aquí. Ha sido duro. Vemos pequeños efectos de la reforma económica, y los pocos que vimos dieron un paso de gigante hacia atrás después del huracán. La guerra, la baja producción y la ineficiencia del gobierno contribuyen a la terrible situación de la gente. La inflación está fuera de control, los precios se disparan y los salarios se mantienen bajos. Wilique perdió a dos de cada cuatro maestros debido a los salarios increíblemente bajos de los educadores. Vivo en más realidad ahora que antes. Hace dos meses, Mary y yo nos mudamos a una casita en la ciudad. La casa del proyecto está en las afueras de la ciudad y muy aislada. Ahora tenemos que comprar comida para la casa y luchar para arreglar los tubos de agua, construir una letrina, comprar bombillas y reparar y cuidar la casa en general. Al final de cada período de pago, los dos estamos completamente arruinados, ni siquiera podemos imaginar tener media docena de niños que cuidar... aunque hemos "adoptado" o más bien "hemos sido adoptados" por un niño de 10 años huérfano de guerra, Odonel, que ahora está mirando por encima de mi hombro y quería verme teclear su nombre aunque no sabe leer.

 

  También parece haber un éxodo de nicaragüenses a Estados Unidos y Canadá. Conozco a cuatro familias de Río Blanco y Paiwas que se van en Diciembre. Todo el mundo está cansado de vivir con escasez y de que sus hijos sean enviados a la guerra. La gente aquí todavía cree que el norte es la tierra de la leche y la miel y que todo lo que viene del norte es mejor, ya sean grabadoras o ropa. A menos que la situación de los refugiados centroamericanos haya cambiado mucho en los últimos dos años, su deseo de compartir las riquezas del Norte será difícil de realizar. Apenas pueden entender por qué estoy en Nicaragua... así que cuando les explico que las riquezas materiales del Norte no pueden satisfacer nuestras necesidades espirituales, ¡también podría estar hablando inglés! Es una situación confusa, no puedo culparlos por querer alejarse de la guerra, solo rezo para que no estén apegados a la violencia de la pobreza tan común en los refugiados latinoamericanos sin educación y sin habilidades en los Estados Unidos.

  No quiero seguir con lo negativo, así que no comentaré sobre las elecciones en Estados Unidos. sólo pregunte, ¿QUÉ PASÓ? El 2 de Diciembre estaremos todos en Paiwas conmemorando el primer aniversario de la muerte de Carmencita Mendieta. Inauguraremos la guardería en nombre de Carmen. Recuerdo diariamente a Carmencita y siento su espíritu acompañándome en mi trabajo con el Proyecto. Ella está ahí cuando me paro ocho horas seguidas entregando la cuota de dos semanas de arroz, frijoles, maíz, azúcar, manteca de cerdo, etc. a las 230 familias de Mulucucú que perdieron sus hogares. Su espíritu está presente durante las interminables carreras de emergencia al Centro de Salud. Carmen es una gran razón por la que decidí quedarme y continuar en la lucha por la que dio su vida. Por favor, recuerde a ella ya su familia en estos días.

 

  El proyecto permanecerá cerrado durante tres semanas alrededor de Navidad. Me quedaré aquí para manejar cualquier emergencia que surja y para tratar de construir nuestra letrina, ¡es un período de tiempo demasiado corto para regresar y Wyoming hace demasiado frío en Diciembre! Estoy seguro de que sentiré nostalgia, así que por favor oren por mí durante las fiestas y oren por la paz en nuestra Nicaragua, Nicargüita. Todavía me pueden contactar a través de Witness for Peace (parece que tenemos más suerte con la dirección de Durham: Box 567, Durham, NC 27702, Que siguen en la lucha!

 

                                                 cariños,

                                                 Aynn, Setright

©2022 by cartasdeunarevolucion. Proudly created with Wix.com

bottom of page